JASON CHUNG-YIN LAM
展覽 "今夜星光燦爛"
EXHIBITION
"TONIGHT THE BLINK BLINK SKY"
這場展覽是關於那些晚上我在維港海傍邊聽歌邊看燈光和星星的時刻。
建議大家戴上耳機,邊聽經挑選的香港本地歌曲邊參觀展覽。
This exhibition is related to the moment I listened to the songs and watched the lights and stars in the evening on the waterfront of Victoria harbour. I recommend taking your earphones and listening to the selected songs by local singers during the visit.
The exhibition included 3 series: 'Black star', 'Hopefully, what between us lasts as the stars twinkle eternally' and 'You are a star but not the brightest one'.
Playlist:
-
家變 - Oscar and his Orchestra
(原唱:羅文, original song by Roman Tam Pak Sin) -
K同學 - My Little Airport
-
皇后大道東 - 羅大佑及蔣志光 Lo Ta-yu and Ram Chiang Chi Kwong
-
美麗新香港 - My Little Airport
-
今夜星光燦爛 - 達明一派 Tat Ming Pair
-
但願人長久 - 羅冠廷 Lowell Lo Kwun Ting
-
地踎搖滾 - 黃秋生 Anthony Wong Chau Sang
Playlist Available on Apple Music
1. 家變 - Oscar and his Orchestra
(原唱:羅文, originally sung by Roman Tam Pak Sin)
知否世事常變 變幻原是永恆
Don’t you know things on earth are capricious, only changing is eternal
此中波浪起跌 當然有幸有不幸
Peaks and valleys in our life, the fortunes and miseries come for you surely
不必怨世事變 變幻才是永恆
Blaming the capricious things is unnecessary as changing is eternal
經得風浪起跌 必將惡運變好運
Let's get through the troubled water, the fortune will take the misery down finally
月缺後月重圓 缺後月重圓 始終都會相對襯
The moon from wane to full, taking turns as a perfect circle of life
人間的波折 經得起挫折 始終都會不枉此生
The ups and downs in our life, we will not regret of our life if we overcome the frustrations
迎接那變幻 今生與你擁抱著永恆
Accept the capriciousness, let us embrace the eternality for the rest of our life
月缺後月重圓 缺後月重圓 始終都會相對襯
The moon from wane to full, taking turns as a perfect circle of life
人間的波折 經得起挫折 始終都會不枉此生
The ups and downs in our life, we will not regret of our life if we overcome the frustrations
迎接那變幻 今生與你擁抱著永恆
Accept the capriciousness, let us embrace the eternality for the rest of our life
2. K同學 - My Little Airport
如果可以重來 到太子午夜時候
If I could have gone back to that moment of midnight in Prince Edward
便會拖著你手不會似中學生那麼害羞
I wouldn’t be as shy as a high school student when holding your hand
你愛將警察當做背景自拍十張才夠
The policies were like the background in your selfies
路過的夫婦以為你來自韓國到此旅遊
The passersby couple thought you were a tourist from Korea
士多老細收錯錢說幾晚不夠人手
The store’s boss said that the store was short of manpower on these nights when he gave a wrong charge
酒吧街邊吧女拚命遊說我們飲啤酒
The beer ladies in pub street were hardly persuading us to drink
望向星星是哪星球 它突然間飄走
I looked at the stars and puzzled about which planet it was then it suddenly moved away
懷疑是航拍後 你竟除下口罩向它揮手
I doubted that was the drone then you took down your mask and waved to it
問我想有什麼成就 我本不想活太久
What kind of achievement should I fulfil, however I had thought my life would end soon
何以見到你後 我竟然會習武鍛鍊身手
What a wonder that I practice martial arts after meeting you
放狗的途人照舊牠擒向另一女生膝頭
The dog owner let her dog grabbed a girl’s knee as always
圍觀到防暴對峙時也行近看下又走
she got close then left when the onlookers against the riot police
女生說家有三隻母狗 我說她那味散四周
She said that she had 3 female dogs at home, and I said that she was stink
群眾都起哄話我 還要是你帶頭
The clown egged on me but you were the lead
著拖鞋紅衫短袖 手執燒賣配清酒
I was in a red T-shirt with slippers and Siu Mia with Sake on my hands
願這街坊裝被捕可免受暴動罪追究
I hope I wouldn’t be sentenced to riot with this casual dress
望向星星是哪星球 它突然間飄走
I looked at the stars and puzzled about which planet it was then it suddenly moved away
懷疑是航拍後 你竟除下口罩向它揮手
I doubted that was the drone then you took down your mask and waved to it
問我想有什麼成就 我本不想活太久
What kind of achievement should I fulfil, however I had thought my life would end soon
何以這晚之後 我竟想去習武保衛地球
Why do I wanna practice martial art to protect the world?
何以見到你後 我竟然會習武鍛鍊身手
What a wonder that I practice martial arts after meeting you
3. 皇后大道東 - 羅大佑及蔣志光 Lo Ta-yu and Ram Chiang Chi Kwong
皇后大道西又皇后大道東
Queen’s road west and Queen’s road east
皇后大道東轉皇后大道中
From Queen’s road east turns to Queen’s road central
皇后大道東上為何無皇宫
Why there isn’t a palace in Queen’s road east
皇后大道中人民如潮湧
People are crowding as tides in Queen’s road central
有個貴族朋友在硬幣背後
There is a noble friend behind the coin
青春不變名字叫做皇后
Named the Queen who is never aged
每次買賣隨我到處去奔走
Stays by me in every trade in this city
面上没有表情卻匯聚成就
A poker-face who achieved most of the great
知己一聲拜拜遠去這都市
Goodbye to my friends who left this city
要靠偉大同志搞搞新意思
Now I rely on the great comrades with their fantasy
照賣照賣樓花處處有單位
Properties are available everywhere meanwhile the trades are active
但是旺角可能要換換名字
But a new name may need for Mong Kok
皇后大道西又皇后大道東
Queen’s road west and Queen’s road east
皇后大道東轉皇后大道中
From Queen’s road east turns to Queen’s road central
皇后大道東上為何無皇宫
Why there isn’t a palace in Queen’s road east
皇后大道中人民如潮湧
People are crowding as tides in Queen’s road central
這個正義朋友面善又友善
The righteous friend looks familiar and friendly
因此批淮馬匹一周跑兩天
So the race-houses are allowed to race twice a week
百姓也自然要鬥快過終點
People are also mean to rush to the goal
若做大國公民只須身有錢
To become a citizen of the great country, your pocket must be deep
知己一聲拜拜遠去這都市
Goodbye to my friends who left this city
要靠偉大同志搞搞新意思
Now I rely on the great comrades with their fantasy
冷暖氣候同樣影響這都市
Climate change also affects this city
但是換季可能靠特異人士
Might only X-men can change the seasons
空即是色 色即是空 x8
Form is emptiness, emptiness is form x8
皇后大道西又皇后大道東
Queen’s road west and Queen’s road east
皇后大道東轉皇后大道中
From Queen’s road east turns to Queen’s road central
皇后大道東上為何無皇宫
Why there isn’t a palace in Queen’s road east
皇后大道中人民如潮湧
People are crowding as tides in Queen’s road central
這個漂亮朋友道别亦漂亮
The farewell to this gorgeous friend was also brilliant
夜夜電視螢幕繼續舊形象
The traditional image still on the television
到了那日同慶個個要鼓掌
Till that day all people celebrate and clap
硬幣上那尊容變烈士銅像
Her portrait on the coin is replaced by the martyrs
知己一聲拜拜遠去這都市
Goodbye to my friends who left this city
要靠偉大同志搞搞新意思
Now I rely on the great comrades with their fantasy
會有鐵路城巴也會有的士
The train, bus and taxi are still here
但是路線可能要問問何事
But some problems might occur on the routes
皇后大道西又皇后大道東
Queen’s road west and Queen’s road east
皇后大道東轉皇后大道中
From Queen’s road east turns to Queen’s road central
皇后大道東上為何無皇宫
Why there isn’t a palace in Queen’s road east
皇后大道中人民如潮湧
People are crowding as tides in Queen’s road central
x3
4. 美麗新香港 - My Little Airport
自你決定要走以後
Since you have decided to leave
沒人知我有多難受
Nobody knows how painful I am
再沒勇氣在派對逗留
No more courage to stay at the party
碰見朋友不敢問候
No more greetings to my friends when meet
自你遠去不再回頭
Since you have gone and never return
青山綠水不再依舊
The impression of the green mountain and clear water has gone
再沒有早起身的理由
No reason to wake up early
再沒可安睡的枕頭
No more conforming pillow here
這世界只有一種鄉愁
There is only a type of nostalgia
就是沒有你的時候
Which is the time without you
這香港已不是我的地頭
This Hong Kong isn’t my territory anymore
就當我在外地旅遊
I like a tourist from foreign
自美夢再不可尋求
Since the dream has been unachievable
我便學會清風兩袖
I leant how to let it be
命運要令我學識奮鬥
Destiny taught me to strive
但我只懂得荒謬
But its ridiculousness is the only thing I got
這世界只有一種鄉愁
There is only a type of nostalgia
是你不在身邊的時候
Which is the time without you
這香港已不是我的地頭
This Hong Kong isn’t my territory anymore
就當我在外地飄流
As I was wandering aboard
我知已走到盡頭
I know the end is coming
為何還要擔憂
So why should I worry about
這世界也不是我的地頭
This world is not my territory
就當我在宇宙飄流
As I was floating in the cosmos
5. 今夜星光燦爛 - 達明一派 Tat Ming Pair
霓虹亮透晚上 把城內也照亮
The neons light up the night and brighten the city
猶豫在馬路上 只求在這午夜
Be hesitant on the road, only for tonight
找一個 新方向
Look for a new direction
皇后像公園裡 光芒密佈積聚
In Statue park the brilliant rays are flicking
遙遙望向對岸 海旁萬點燈光
Gaze to the opposite bank, the millions of lights by the water
多淒美 的境況
A bittersweet scene it is
唯願到處去看 這黑夜 願去闖蕩
Just wanna explore everywhere tonight. Will to wander into the darkness
隨著路燈牽引 她朝著我靠近
Following the street lamps’ lead, she walks into me
名字沒有去問 只求共我放任
Name isn’t asked, only seek to loose with me
星光裡 飛車出
Race In the starlight
期望我倆佔有 這黑夜
We hope to occupy this evening
踏上這架快車
Get into this speedy car
燈光裡飛馳 失意的孩子
Barrel in the lights lost kids
請看一眼這個光輝都市
Please take a look at this bright city
再奔馳 心裡猜疑
Barrel again, get doubt in mind
恐怕這個璀璨都市 光輝到此
To be afraid that this bright city is gonna dark soon
紅黃綠燈驅散 心靈盡處界限
The traffic signal disperses us, boundaries lock my soul
無懼夜風冰冷 車從沒有變慢
The chilly wind is beat, the car is still running hot
多荒誕 的今晚
This evening how ridiculous it is
城內到處去看 這黑夜
Viewing everywhere in the city tonight
沒有終站
Terminal doesn’t exist
沉悶極這一晚 星辰劃破黯淡
This evening is desperately dull, the stars break the dismay
華麗夜市燦爛 晶瑩亮透熾熱
Wonderful night market, a pair of shiny, crystal-clear and spicy
的雙眼 驅不散
Eyes can’t be avoided
期望我倆撲向 這光亮
We hopefully embrace the brightness
墜進這晚臂彎
Falling into the Hecate’s arm
燈光裡飛馳 失意的孩子
Barrel in the lights lost kids
請看一眼這個光輝都市
Please take a look at this bright city
再奔馳 心裡猜疑
Barrel again, get doubt in mind
恐怕這個璀璨都市 光輝到此
To be afraid that this bright city is gonna dark soon
x2
6. 但願人長久 - 羅冠廷 Lowell Lo Kwun Ting
這夜闌靜處 獨看天涯星
Tonight at a quiet corner, I gaze at the faraway stars alone tonight
每夜繁星不變 每夜長照耀
The same stars present and shine all night long as always
但願人沒變 願似星長久
Hopefully what between us lasts as the stars
每夜如星閃照 每夜常在
twinkle eternally every night and beside me
漫長夜晚星若可不休
If the twinkle stars never need a break in the long night
問人怎麼卻不會永久
Why couldn’t we stay forever
但願留下是光輝 像星閃照
Might the glory be memorised as the sparkling stars
漆黑漫長夜
in the long dark night
但願人沒變 願似星長久
Hopefully what between us lasts as the stars
每夜如星閃照 每夜常在
twinkle eternally every night and beside me
漫長夜晚星若可不休
If the twinkle stars never need a break in the long night
問人怎麼卻不會永久
Why couldn’t we stay forever
但願留下是光輝 像星閃照
Might the glory be memorised as the sparkling stars
漆黑漫長夜
in the long dark night
x3
7. 地踎搖滾 - 黃秋生 Anthony Wong Chau Sang
香港地 我地要打飛機
Hong Kong place, we all should masturbate
住係香港地 貧窮兜心插你
Live in Hong Kong place, poverty makes you a dickface
我愛香港地 買爛褲三千幾
I love Hong Kong place, shit pants for 3k
係香港地 人人天天放屁
In Hong Kong place, everyone farts every day
放學去打鋪機 老豆會屌餐死
Play video games after class, and my dad will fuck me hard
收聽下收音機 佢問我想點死
Listen to the radio, he wondered how should I pass away
香港地 你地要乖乖地
Hong Kong place, you should be well-behaved
個個High High地 由頭鳩噏到尾
Everyone is high high de, bullshitting every single day
係香港地 對話要等風起
In Hong Kong place, the conversation starts on a typhoon day
係香港地 遊行北京插你
In Hong Kong place, Beijing fucks you in the parade
擦住至撈得起 托柒要比心機
Sycophants get well paid, arselickers get high-grade,
高官要好謙卑 過渡要等面比
S.O.s have dummy brains, transition is waiting for someone’s pride
香港地 無事你早撚啲死
Hong Kong place, you’re idle should be replaced
係香港地 頭暈暈烏煙瘴氣
In Hong Kong place, miasma makes you suffocate
香港地 塔地鐵迫撚死
Hong Kong place, you’re the sardines in the train
係香港地 為何多一個你
In Hong Kong place, why were you duplicated?
香港地 係香港地
Hong Kong place, in Hong Kong place
住係香港地 我愛香港地
Live in Hong Kong place, I love Hong Kong place
死下死下死下香港地
Die die die die die Hong Kong place
乜野都有香港地
Everything is in Hong Kong place
屌鳩你
Diu gau nei
🖕🏼